La fonética de las vocales/ LES VOYELLES, sa phonétique

Bonjour mes élèves,

Este post está dedicado especialmente a ese sonido que son la union de dos o más letras:

EN CADA UNO DE LOS ENLACES PINCHA TAMBIEN EN LOS EJERCICIOS PARA APRENDER Y REPASAR.

Le son [ε]: e, ai, è, ê, ei:

https://www.lepointdufle.net/apprendre_a_lire1/ais.htm

Les sons [ø] et [œ]: e, eu, oeu:

https://www.lepointdufle.net/apprendre_a_lire1/eus.htm

Le son [o]: o, ô, au, eau:

https://www.lepointdufle.net/apprendre_a_lire1/os.htm

Le son [ɑ̃]: an, am, en, em:

https://www.lepointdufle.net/apprendre_a_lire1/ans.htm

Le son [ɛ̃]: in, im, ein, oin, yn, ym, un, um, ain, aim:

https://www.lepointdufle.net/apprendre_a_lire1/ins.htm

Le son [ɔ̃]: on, om:

https://www.lepointdufle.net/apprendre_a_lire1/ons.htm

Le son [u]: ou:

https://www.lepointdufle.net/apprendre_a_lire1/ous.htm

Le son [wa]: oi, wa:

https://www.lepointdufle.net/apprendre_a_lire1/ois.htm

SI APRENDEIS TODO ESTO DOMINAIS EL FRANCÉS DE TODA PRIMARIA Y PARTE DE SECUNADRIA

Carmen Molina

Categories: General | Leave a comment

La chambre/la habitación

Bonjour mes élèves,

Esta unidad vamos a ver todo los relacionada con la casa: las habitaciones, los muebles de la casa y las preposiciones de lugar:

Empezamos con el dormitorio:

FrançaisEspañol
la chambre à coucherdormitorio
le litcama
la table de chevetmesita de luz, mesita de noche
la lampelámpara
l’armoireguardarropas
la commodecómoda
le tiroircajón
le matelascolchón
l’oreilleralmohada
la couverturemanta
le drapsábana
l’édredonedredón
le dessus-de-litcolcha
le réveilreloj despertador
le pyjamapijama
la chemise de nuitcamisón

En este curso ya debemos empezar a redactar, se acabaron las actividades de completar con una palabra y pretender con eso conocer o saber un idioma. Escribir en una lengua es mucho más, por eso este año pretendo que veáis que realmente sois capaces con lo que sabéis escribir, hablar y comunicaros.

 Ejemplos:

1.- Un affiche est sur la porte. 2.- La porte est toujours fermée. 3.- La télévision est au-dessus de la commode et (4) la commode est petite. 5.- J’ai aussi un grand armoire et (6) des rideaux oranges dans la fénêtre. 7.- J’ai une grande chaîne HI-FI à côté du (12) lit. 8.- Il y a des étagères près du lit et (13) une table pour étudier. Sur la table se trouve (9) la lampe rouge et (13) un réveil et un livre. Dans ma chambre il y a aussi un (14) fauteuil rouge…

Así que para eso necesitas las preposiciones de lugar (ficha que os he entregado).

Vamos a practicar:

http://go.hrw.com/activities/frameset.html?main=2478.html

https://www.french-games.net/es/lecciones-de-franc%C3%A9s?tema=El%20hogar%20-%20mi%20habitaci%C3%B3n&nivel=principante

https://coucoulafrance.com/objetos-de-casa-frances-ejercicios-pieces-de-maison/

Carmen Molina

Categories: Francés | Leave a comment

MASCULINO Y FEMENINO

Hola a tod@s

Hoy vamos a hablar del femenino de las palabras:

Por regla general, el femenino de una palabra en francés se forma añadiéndole una -e a la palabra que tenemos en masculino, de igual manera que en español añadimos -a al masculino. 

  • Ejemplos:

Masculino                         Femenino

Un étudiant                        Une étudiante                             Estudiante

Un marchand                     Une marchande                          Comerciante

Un ami                               Une amie                                     Amigo/a

Un employé                       Une employée                             Empleado/a

Un boulanger                    Une boulangère                          Panadero/a

 

 

  • Si el nombre ya termina en -e, el femenino es igual al masculino, solo el determinante es el que indica el género:

un volontaire → une volontaire        un voluntario → una voluntaria

un journaliste → une journaliste      un periodista → una periodista

un élève → une élève                       un alumno → una alumna

 

  • Si el nombre termina en , también es necesario agregar otra -e, quedando -ée:

un employé → une employée             un empleado → una empleada

 

  • Se cambia la terminación -eur por -euse:

un vendeur  → une vendeuse             un vendedor → una vendedora

un serveur →   une serveuse               un camarero → una camarera

le voleur → la voleuse                          el ladrón → la ladrona

le chanteur → la chanteuse                 el cantante → la cantante

le coiffeur → la coiffeuse                     el peluquero → la peluquera

un menteur →  une menteuse            el mentiroso → la mentirosa

le joueur → la joueuse                         el jugador → la jugadora

le nageur → la nageuse                       el nadador → la nadadora

un danseur → une danseuse              el bailarín → la bailarina

 

  • Los nombres terminados en -eux también se cambian por -euse :

un prétentieux → une prétentieuse           el pretencioso → la pretenciosa

le merveilleux → la merveilleuse                el maravilloso → la maravillosa

 

  • Se cambia -if por -ive:

le sportif → la sportive                               el deportista → la deportista 

un acti→ une active                                  un activo →  una activa

 

  • Y por último, como en español, se usan a veces nombres diferentes para el masculino y el femenino. Este caso se da especialmente al hablar de la familia:

le garçon → la fille                                    el chico → la chica 

le frère → la sœur                                     el hermano → la hermana 

le fils → la fille                                          el hijo → la hija 

le père → la mère                                     el padre → la madre 

l’oncle → la tante                                     el tío → la tía 

 

  • Ejercicios:

http://www.lefrancaispourtous.com/ex_feminin_noms.htm

 

Femenino y Masculino en francés Ejercicios

 

 

 

 

 

 

Categories: Francés | Leave a comment

MON ANIMAL / mi animal

Hola chic@s,

Vamos a mejorar esa tarea que me habéis realizado sobre la descripción de vuestro animal elegido. Y lo haremos, en fránces, siguiendo el siguiente esquema:

Lo cual dará como resultado , algo así:

  • Il est un chien. Il s’appelle Ringo. Es un perro. Se llama Ringo. 
  • Il est blanc et noir, et il a une longue queue. Es blanco y negro y tiene una larga cola. 
  • Il est un animal de compagnie, il habite dans la maison. Es un animal de compañía y vive en una casa.
  • Il a quatre pattes. Tiene cuatro patas. 
  • Il est moyenne et maigre. Es de tamaño mediano y delgado.
  • Il mange de la viande. Él come carne.
  • Il est mignon, mais aussi très coquin. Es encantador, pero también muy pillo. 

Es vuestro turno. AL ATAQUE !!!

Carmen Molina

Categories: Francés | Leave a comment

LES FOURNITURES SCOLAIRES / Los materiales escolares

Hola chic@s,

Este mes toca la clase y todo lo relacionado con ella, desde el mobiliario hasta el MATERIAL ESCOLAR.

Empecemos sabiendo lo que hay dentro de ton SAC À DOS:

Así que aquí os pongo una serie de divertidos juegos de aprendizaje para que dominéis el MATERIAL ESCOLAR. Primero unos de vocabulario:

http://www.languageguide.org/french/vocabulary/school/h

http://www.edu365.cat/eso/muds/frances/trousse/index.htm

Te toca ponerle el nombre:

http://users.skynet.be/providence/vocabulaire/francais/ecole/eco3.htm

http://users.skynet.be/providence/vocabulaire/francais/ecole/eco1.htm

http://users.skynet.be/providence/vocabulaire/francais/ecole/eco2.htm

Y una vez aprendido empecemos ….

http://www.learnalberta.ca/content/flbla/html/scenarios/scenario5/index.html?scenario=4&group=2&activity=0&totalactivities=21

Si queréis trabajar un poco vuestra comprensión oral AQUÍ TENÉIS UNA ESCUCHA …

http://www.learnalberta.ca/content/flbla/html/scenarios/scenario5/index.html?scenario=4&group=2&activity=0&totalactivities=21

A disfrutar y a aprender.

Carmen Molina

Categories: Francés, General | 2 Comments

LES ARTICLES / los artículos

Hola chic@s,

Esta semana empezamos con una nueva unidad y antes de nada vamos a ver los ARTÍCULOS, osea lo que debe acompañar al nombre y que va delante.

Existen de dos tipo los ARTÍCULOS DEFINIDOS LE, LA, L’, LES (aquellos que hablan de algo conocido: EL, LA LOS LAS) y los ARTÍCULOS INDEFINIDOS UN, UNE, DES (aquellos que hablan de algo que no es conocido: UN, UNA ,UNOS y UNAS):

Dans ma classe, il y a un professeur, des élèves, des bureaux, des chaises, une corbeille à papier, un tableau, une horloge, des fenêtres, une porte et des livres.

Tan solo tener un poco las ideas más claras antes de empezar.

Carmen Molina

Categories: Francés | Leave a comment

C’est quand ton anniversaire? / ¿cuándo es tu cumpleaños?

Hola chic@s

En este artículo os hablo de todo lo que hay que TENER PRESENTE PARA DECIR UNA FECHA:

Para decir la fecha de vuestro cumpleaños es:

Cuidado cuando sea el primer día del mes …

Mon aniversaire est le premier juin.

Vamos a cantar un poco:

Carmen Molina

Categories: Francés | 4 Comments

LA MÉTÉO / el tiempo climático

Bonjour mes élèves,

Pasamos a hablar de la previsión del tiempo con toda la información que hemos trabajado.

Escucha y aprende:

OTRO EJEMPLO, PERO AHORA ESCRITO:

Aujourd’hui, dans le nord de la France, il y a des orages. A Paris, il y a des nuages.

Dans l’est de la France, il fait froid. Il fait 5 degrés et il y a aussi des nuages.

Dans l’ouest de la France, en Bretagne, il pleut. Il  y a des nuages, de la pluie et du vent. Il ne fait pas chaud, il fait 8 degrés.

Dans le sud-ouest, il fait beau mais frais : 11 degrés.
Dans le sud de la France, il y a du soleil, mais attention, dans le sud-est, il y a du vent.

Les montagnes, maintenant : il fait beau sur le Massif Central. Sur les Pyrénées, il y a des nuages. Et dans les Alpes, il neige, il fait 0 degrés.

Je vous donne les températures pour les grandes villes :

A Lille, ce matin, il fait 8 degrés et 10 cet après-midi.
A Paris, 4 degrés ce matin et 9 cet après-midi.
A Nice, 9 degrés ce matin et 14 cet après-midi.
A Strasbourg, il fait seulement 2 ce matin et 6 cet après-midi.
Et enfin, à Montpellier, 13 dans la matinée et 18 dans l’après-midi.

Carmen Molina

Categories: Francés | 2 Comments

La MÉTÉO / El TIEMPO

Hola chic@s,

Llegó el momento de hablar del tiempo, así que pongámonos a ello.

Siempre se pregunta con la tercera persona del singular de manera impersonal

QUEL TEMPS FAIT-IL? ¿Qué tiempo hace?

Y se responde con tres estructuras gramaticales:

« Il y a  + du soleil / des nuages / du brouillard / du vent / de l’orage / un arc en ciel »

« Il fait + chaud / froid / beau »

«  Il + pleut / neige »

«  Le ciel est …. »

IL FAIT FROID: Hace frio, 

IL FAIT CHAUD: Hace calor, 

IL FAIT DU VENT: Hace viento

IL PLEUT: llueve

IL NIEGE: nieva

Veamos un vídeo:

Y ahora lo que esperáis y os gusta tanto; «los juegos de aprendizaje«:

https://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect28/no_01/no_01.htm

https://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect28/no_02/no_02.htm

https://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect28/no_04/no_04.htm

https://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect28/no_05/no_05.htm

https://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect28/no_06/no_06.htm

https://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect28/no_07/no_07.htm

http://www.estudiodefrances.com/exercices/vocabulaire-de-la-meteo.html

Y para que hagáis una información meteorológica como las de verdad, este primer juego es GENIAL y los otros don un poco más difíciles:

https://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect28/no_08/no_08.htm

http://babelnet.sbg.ac.at/canalreve/bravo/module7/1.3.html

http://www.estudiodefrances.com/exercices/meteo.html

Y en este tenéis una comprensión lectora:

https://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect28/no_10/no_10.htm

Si hacéis todos los ejercicios y los aprendéis …. SERÉIS UNOS MAQUINAS 11 Directos a dar la información meteorológica en una cadena francesa.

Carmen Molina

Categories: Francés | 6 Comments

LES JOURS DE LA SEMAINE, LES MOIS ET LES SAISONS / los días de la semana, los meses y las estaciones del año.

Hola chic@s, vamos a repasar de tercero.

Hoy os traigo todo lo necesario para que aprendáis, como siempre de manera divertida; los días de la semana, los meses del año y las estaciones.

No hay nada mejor que trabajar la pronunciación … que escuchando:

Y como me encanta la música clásica, mientras trabajáis qué mejor que escuchar las cuatro estaciones de Vivaldi:

Este primer ejercicio es el más completo, pues consta de vocabulario inicial y luego diferentes actividades a completar

http://lexiquefle.free.fr/calendrier.html

Estos juegos que viene a continuación son muy divertidos y trabajan los meses y los días:

https://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect27/no_07/no_07.htm

https://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect27/no_03/no_03.htm

https://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect27/no_02/no_02.htm

https://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect27/no_01/no_01.htm

Aunque si queréis repasar solo los días, en el blog de tercero tenéis un articulo entero para ello:

https://www.alboran3ep.blogsek.es/?p=5257&preview=true

Carmen Molina

Categories: Francés | Leave a comment